UFO... kontakt z planety IARGA
Nota Redakcyjna: Informacje w tej Części II książki są nie dla każdego. Gdy
były przekazywane pierwotnie, podczas wielu miesięcy następujących
po początkowym kontakcie, świadek był ostrożnie poinstruowany by nic z
tego nie udostępniać aż do oznaczonego czasu. W trakcie składania do
druku pierwszej części obecnego wydania książki, która była oryginalną
historii bezpośredniego spotkania, Iarganie ponownie skontaktowali się
ze świadkiem i nakłonili go by wypuścił drugi rękopis, wydrukowany
tutaj jako część 2 tej książki, która jest drugim, poszerzonym
wydaniem. Tylko ci, którzy są gotowi będą w stanie ją zrozumieć.
Pozostali stwierdzą, że ten tekst ich nie interesuje i nie będą
kontynuować lektury.
Podczas pierwszej wizyty na pokładzie statku kosmicznego świadka
poddano jakiemuś rodzajowi warunkowania, które zrobiło go chłonnym na
znaki i dźwięki, czegoś, jak wytyczenie mechanicznej drogi na statku, i
potem Iarganie mogli "dostroić się do niego" i transmitować dźwięki z
obrazami tak, że wydawały się jak trójwymiarowa rzeczywistość. Kontakty
trwały, i setki stron notatek, szkiców i wykresów zostały przekazane. Są
zebrane w tej części książki o filozofii Iargan.
Notatki te opisują pochodzenie Wszechświata, zarówno nie-fizycznego jak
i fizycznego, nasz i ich początek i rozwój obu, duchowych i fizycznych
rozumnych stworzeń, a także jakim podlegały wpływom. Dyskutują też
wielość życia i wielkiej rozmaitości inteligentnych stworzeń w tym
ogromnym Wszechświecie i jego celu.
Ta informacja była wręczona przez załogę statku kosmicznego Iargan
z zamiarem zmniejszenia kosmicznej izolacji ludzkości.
SPIS TREŚCI
Rozdział 1 Pochodzenie
Rozdział 2 Bezgraniczny Absolut Ograniczony
Rozdział 3 Słowo (Boskie fiat)
Rozdział 4 Świadomość materii
Rozdział 5 Ludzkość Ziemi
Rozdział 6 Ludzki eksperyment
Rozdział 7 Zakończenie ludzkości
Rozdział 8 Zgromadzenie spolaryzowanych świadomości
Rozdział 9 Kosmiczna integracja
Rozdział 10 Inne kosmiczne rasy
Rozdział 11 Konsekwencje
Rozdział 12 Dodatek - Model ideowy
Rozdział 13 Komentarz tłumacza